Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты.
Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.
Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней,
для них существует форум.
Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.
"Песня единства" М.Блантера и Е.Долматовского получила 2-ю премию на Первом молодёжном фестивале в Праге в 1947-м году (первую премию получил "Гимн демократической молодёжи мира" А.Новикова и Л.Ошанина. Эта песня - одна из первых в жанре "песен борьбы за мир". Проблема, мне кажется, что она не совсем доведена композитором до ума, не совсем, так сказать, доработана. Чувствуется, что она как бы соткона из разных мелодийных лоскутков, но вот вместе они не очень хорошо интегрированны. Особенно удался автору прекрасный припев, а вот запев немного недоработан. Интересно, что ни в одном песеннике М.Блантера (а у меня таких пять) нет этой песни. Упомянута она только в брошюре В.Зака, "Композитор Матвей Блантер: штрихи творчества" (1978 г).
Прекрасный припев? Вы имеете в виду "Впиред, друзья, впиред, друзья"?
Мне он кажется музыкально слабым, заунывным, а слова уж совсем шаблонные и высосанные из пальца. Вдохновляет этот припев мало. Запев по отношению к нему еще совсем неплох. В таких песнях намного важнее припев нежели запев. И припев слаб, не ритмичен. Когда даже припев не мелодичен и неоднороден, из лоскутов, то это уже совсем плохой признак.
Сама песня действительно кажется слепленной из неоднородных частей и недоработанной.
То что песни нет в песенниках это странно. Она даже выходила на пластинках. Может выложу в исполнении Бунчикова.
Но недоработка больше исполнительская. Возможно, я преувеличиваю исполнительские возможности, скажем Бернеса, но мне представляется, что в его исполнении совместно с более подходящей группой для припева эта песня не стала бы редкой. Во всяком случае, содержание слов и музыкальный рисунок имеют недораскрытый потенциал. Да и "лоскутность" которую подметили Сатурн с Казаком, не так уж просматривается (отдаю должное этим слушателям) и могла бы просто быть красивым разнообразием художественного оформления.
Мы никому не позволим сеять вражду между нами!
Песню о дружбе и воле мы поднимаем, как знамя.
Каждому хочется радостно жить, чтобы учиться, расти и дружить.
Все мы недаром сквозь бурю и пламя шли за единство и мир.
Припев:
Вперёд, друзья! Вперёд, друзья! Мы единой волею сильны!
Мы в разных странах рождены, но все мы не хотим войны!
Вперёд, друзья! Мы - одна семья! И этим мы сильны!
Объединяйся, молодёжь - борьбу за счастье ты ведёшь!
Мы посылаем проклятье всем, кто войну поджигает!
Дети народов, как братья, в стройных шеренгах шагают.
Клятву мы дали бороться с войной, против фашизма мы встали стеной!
Пусть вся земля нашу силу узнает - мы за единство и мир!
Припев.
Помни родные могилы, послевоенное племя!
Кровью покой мы добыли! Нам подчиняется время!
Помни, товарищ, что враг не добит - наше единство его разгромит!
В дружбе священной растут наши силы - мы за единство и мир!